Voir, Regarder, Guetter : Que faites-vous vraiment avec vos yeux ?
- James Batchelor
- 14 juin
- 2 min de lecture
Pourquoi dit-on watch TV mais see a doctor ? Ces deux verbes paraissent similaires, mais en réalité, ils expriment des façons très différentes de percevoir.
Et si l’on remontait à leurs racines ?
Origines de “see” et “watch” : passif ou actif ?
Le verbe “see” vient de l’anglais ancien seon, lié au mot allemand sehen et au latin videre. Il exprime une perception passive. Quelque chose entre dans votre champ de vision, sans effort, sans intention.
“Watch”, en revanche, est plus actif. Il vient de wacian en vieil anglais, signifiant rester éveillé, être attentif. En allemand, on trouve wachen (rester éveillé), wachsam (vigilant), Wächter (gardien).
Regarder implique une attention consciente, un choix. On observe, on attend. Cela donne d’ailleurs les mots watchman (gardien) et watch (la montre, qui indique la période où le gardien restait éveillé).
Et en français ? Voir, regarder… guetter ?
L’idée de ce blog m’est venue en me demandant si le mot anglais gate avait un lien avec le verbe français guetter.
Eh bien… non. Gate vient du vieux norrois gata (chemin), alors que guetter vient du vieux haut allemand wahta, un mot apparenté à watch.
En français :
voir = percevoir passivement (comme see)
regarder = porter attention (comme watch)
guetter = être aux aguets, attendre avec concentration
On peut voir un oiseau passer, regarder un film, ou guetter un message important. Trois expériences visuelles très différentes — et trois degrés d’intention.
Pourquoi c’est important ?
Parce que chaque mot raconte une histoire.
Dire “I watched her cross the street”, c’est dire : j’étais attentif.Dire “I saw her”, c’est simplement relater un fait.
Apprendre à distinguer ces nuances, c’est aller au-delà de la grammaire : c’est commencer à regarder la langue avec curiosité, voire à la guetter.
La prochaine fois que vous regardez un film, le ciel ou votre téléphone, posez-vous la question :Est-ce que je vois ? Est-ce que je regarde ? Est-ce que je guette ?
Et si vous suivez une formation d’anglais avec le CPF, ou si vous faites des cours particuliers d’anglais, ce genre de réflexion est une clé précieuse. Pour mes apprenants à Vincennes — notamment ceux qui suivent une formation CPF d’anglais à Vincennes — ce sont souvent ces petits détails qui débloquent les grandes avancées.
Car une langue ne s’apprend pas seulement : elle se regarde, elle se questionne… et elle se vit.
Comentarios