🍖 "BBQ" : bien plus qu’un simple mot
- James Batchelor
- 4 août
- 3 min de lecture
Avez-vous remarqué que tout le monde parle de “BBQ” en ce moment ? Que ce soit lors d’un pique-nique d’été à Paris ou d’un repas en plein air au Texas, le mot “BBQ” semble s’inviter dans toutes les assiettes — et dans toutes les conversations. Mais vous êtes-vous déjà demandé… d’où vient ce mot ?
Des Caraïbes à votre assiette
Le mot barbecue a voyagé à travers les siècles et les océans. Il vient du peuple Taíno, un groupe autochtone des Caraïbes, qui utilisait une structure en bois appelée barbacoa pour faire cuire lentement de la viande au feu de bois. Les explorateurs espagnols ont repris ce mot dans les années 1500, et il a ensuite été adopté par l’anglais.
Avec le temps, barbacoa est devenu barbecue, puis BBQ. Aujourd’hui, cette abréviation s’affiche partout — sur les devantures de restaurants comme dans les messages entre amis.
Mais “BBQ”, ce n’est pas seulement une expression pratique : c’est aussi une fenêtre ouverte sur l’histoire, les migrations et les échanges culturels. 🌎🔥

L’expérience du BBQ texan
L’un de mes apprenants, inscrit à une formation CPF d’anglais à Vincennes, m’a un jour demandé si le barbecue texan était vraiment différent. La réponse ? Absolument.
En tant que Texan vivant en France, j’ai souvent dû expliquer que le vrai BBQ, ce n’est pas simplement jeter des saucisses sur un grill. Au Texas, le BBQ est une affaire sérieuse : on parle de brisket (poitrine de bœuf) fumé pendant des heures, de mélanges d’épices secrets, et de sauces maison transmises de génération en génération.
Le BBQ texan est bien plus qu’un repas : c’est un événement, une communauté, et même une fierté régionale. J’ai grandi avec des week-ends passés autour des fumoirs, des conversations interminables, et des rassemblements familiaux. Alors, quand quelqu’un me dit dans une formation d’anglais à Vincennes : “On fait un BBQ ce week-end !”, je souris… mais j’ai aussi envie de demander : “Qu’entendez-vous exactement par là ?”
Le BBQ dans vos cours d’anglais
Même dans mes cours en formation à distance, le mot BBQ revient souvent — surtout quand les beaux jours arrivent. Les apprenants veulent parler de leurs projets, décrire des recettes, ou même débattre : charbon ou gaz ?
Dans le cadre de mes cours particuliers d’anglais, j’utilise souvent la nourriture pour créer un pont entre la langue et la culture. Le BBQ est idéal : vocabulaire riche, forte identité culturelle, et une histoire linguistique passionnante.
Le BBQ à travers le monde
Bien sûr, le BBQ n’est pas une exclusivité texane. Bulgogi coréen, asado argentin, braai sud-africain, yakiniku japonais — chaque culture a sa propre manière de griller la viande et de rassembler les gens.
La beauté du mot BBQ, c’est qu’il rassemble toutes ces traditions. Un seul mot, une infinité de pratiques.
Ces mots alimentaires venus d’ailleurs
“Barbecue” n’est pas le seul mot lié à la nourriture qui a voyagé d’une langue à l’autre. Jetez un œil à votre assiette :
Ketchup : du chinois kê-tsiap (une sauce de poisson fermentée !)
Avocat : de l’aztèque ahuacatl
Yaourt : du turc yoğurt
Curry : du tamoul kari, qui signifie “sauce”
Chocolat : du mot nahuatl xocolatl
Croissant : d’accord, celui-là vient du français — mais il a conquis le monde entier 🍽️📚
La nourriture et la langue sont intimement liées. Au fil du temps, l’anglais a intégré des mots venus des quatre coins du monde. Chaque bouchée est une petite leçon d’histoire.
Alors, qu’est-ce qu’on met sur le grill ?
En tant que professeur d’anglais à Vincennes, j’aime montrer que l’apprentissage d’une langue, c’est aussi découvrir des histoires — celles des gens, des plats, des voyages, et du passé.
La prochaine fois que vous entendez le mot “BBQ”, pensez au-delà des hamburgers. Imaginez les innovations autochtones, l’histoire coloniale, les fumoirs texans, et les liens culturels à l’échelle mondiale. Et peut-être — juste peut-être — évitez d’appeler ça “barbecue” si ce n’est que des courgettes grillées 😄
Comentários