Votre voix, votre accent : parler anglais professionnellement ne veut pas dire « sonner américain »
- James Batchelor

- 16 juil.
- 3 min de lecture
« Je saurai que j’ai réussi quand je pourrai participer à une réunion à New York sans que personne ne devine que je suis français. » C’est ce qu’un étudiant m’a dit récemment. Et je comprends l’idée. Mais cette phrase reflète un mythe très courant : qu’être vraiment bon en anglais, c’est parler sans accent.
Mais ce n’est tout simplement pas vrai. Vous pouvez être pris au sérieux, parler avec professionnalisme et réussir à l’international avec un accent français. L’objectif n’est pas de cacher qui vous êtes, mais de parler clairement, avec confiance, et d’être compris. C’est sur cela que je travaille avec mes élèves dans mes cours d’anglais à Vincennes ou en formation à distance avec le CPF.
Le problème : l’illusion du « native speaker »
Beaucoup de francophones pensent que pour réussir en anglais, il faut « sonner natif ». Cette pression est partout : à la télé, au travail, dans les réunions. Mais la vérité, c’est que la communication ne dépend pas de l’imitation, mais de la clarté, de la confiance et de l’intention.
J’en ai déjà parlé dans deux articles :👉 Avez-vous le bon accent ?👉 Pourquoi la perfection n’est pas le but
Exemple 1 : Accepter l’inconfort
J’ai eu un étudiant avec un bon niveau, mais qui n’osait pas parler. Il avait peur des réunions, du regard des autres. Alors, je lui ai donné un défi : créer une mini enquête de 3 questions, et aller dans la rue pour interroger des inconnus en anglais. Il était terrifié. Mais après l’expérience, il m’a dit : « En fait, ils s’en fichaient de mes fautes ! Ils ont juste répondu. » 💡Le but n’était pas d’être parfait. Le but était d’agir.
Et j’ai fait la même chose avec des Américains débutants en français à Paris : dès le premier jour, je leur ai demandé de poser des questions simples comme « Aimez-vous les chiens ? » dans la rue.
Exemple 2 : Quand l’accent empêche la compréhension
Soyons clairs : il ne s’agit pas ici d’ignorer la prononciation. Je propose des cours particuliers d’anglais spécialisés en phonétique. Mais la phonétique ne sert pas à effacer votre accent—elle sert à vous faire comprendre.
Par exemple, si vous dites « table » à l’anglaise mais avec une prononciation française, un anglophone risque de ne pas comprendre. Ce n’est pas une question de « bon » ou « mauvais » accent, mais de sons incorrects.
Dans mes formations d’anglais avec le CPF à Vincennes ou à distance, nous identifions ces sons problématiques et nous les corrigeons. Mais sans jamais gommer votre personnalité.
Changer de perspective : Parlez clair, restez vous-même
Dans le monde professionnel, vous n’avez pas besoin de « sonner anglais ». Vous avez besoin de :
Parler avec assurance 🗣️
Être clair et compréhensible 💬
Exprimer vos idées de façon efficace 💡
L’aisance orale ne veut pas dire renoncer à qui vous êtes. C’est faire entendre votre voix—avec fierté.
Conclusion
Si votre objectif est de « parler sans accent », demandez-vous : pourquoi ?
Si la réponse est « pour être respecté » ou « pour être compris », vous pouvez déjà y arriver. Avec votre voix, votre accent, et le bon accompagnement.
🎯 Envie de travailler votre clarté plutôt que la perfection ? Prenez rendez-vous pour une formation CPF d’anglais à Vincennes ou en ligne (formation à distance en E-learning).


Commentaires